Páginas

Régine Deforges: O diário roubado (1978)

Le cahier volé | Régine Deforges | Editora: Fayard | 1978 | França |
O diário roubado é uma novela da escritora francesa Régine Deforges, publicado originalmente em 1978 na França pela editora Fayard, com o título Le cahier volé (subtítulo: Petit chronique des années 50). A primeira edição brasileira foi lançada pela editora Record em 1997, em tradução de Jaime Rodrigues. | Álbum de Capas da Autora |

A jovem Léone, de 15 anos, não havia cometido nenhum pecado, mas errou ao registrar em um diário os sentimentos e os momentos de prazer compartilhados com outra adolescente, Mélie. Esta pequena crônica da década de 1950 descreve uma cidadezinha provinciana demais para aceitar um amor "antinatural" como esse. Ninguém se atrevia a revelar a paixão das meninas, nem mesmo Jean-Claude que sufocava sua admiração pela protagonista. Até que Alain, outro rapaz desprezado pela moça, tem acesso ao diário de Léone e resolve roubá-lo. Com deleites de crueldade, lê em público o relato das emoções e dos devaneios escritos, e a partir daí começa a via-crúcis de Léone. Desnudada, agredida e humilhada, ela descobre a força da hipocrisia e o preconceito da sociedade. [fonte: contracapa da edição de 2007, BestBolso]



O diário roubado | Régine Deforges | Editora: BestBolso (Rio de Janeiro-RJ) | Coleção: Literatura Moderna, volume 14 | 2007 | ISBN: 978-85-7799-013-9 | Tradução: Jaime Rodrigues |
O diário roubado | Régine Deforges | Editora: BestBolso (Rio de Janeiro-RJ) | Coleção: Literatura Moderna, volume 14 | 2007 | ISBN: 978-85-7799-013-9 | Tradução: Jaime Rodrigues | Álbum de Capas da Coleção |

O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Klick (São Paulo-SP) | Coleção: Supertítulos, volume 9 | Fevereiro 1998 | Capa: João Baptista da Costa Aguiar e Paulo Gil (foto) | Tradução: Jaime Rodrigues | Vendido em banca de jornal, junto com o jornal O Estado de S. Paulo (Estadão) de 13 de fevereiro de 1998 (sexta-feira)O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Klick (São Paulo-SP) | Coleção: Supertítulos, volume 9 | Fevereiro 1998 | Capa: João Baptista da Costa Aguiar e Paulo Gil (foto) | Tradução: Jaime Rodrigues | Vendido em banca de jornal, junto com o jornal O Estado de S. Paulo (Estadão) de 13 de fevereiro de 1998 (sexta-feira)
O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Klick (São Paulo-SP) | Coleção: Supertítulos, volume 9 | Fevereiro 1998 | Capa: João Baptista da Costa Aguiar e Paulo Gil (foto) | Tradução: Jaime Rodrigues | Vendido em banca de jornal, junto com o jornal O Estado de S. Paulo (Estadão) de 13 de fevereiro de 1998 (sexta-feira) | Álbum de Capas da Coleção |

O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Record (Rio de Janeiro-SP) | 1997-2001 | ISBN: 85-01-04687-6 | Capa: Luciana Mello e Monika Mayer | Tradutor: Jaime Rodrigues |O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Record (Rio de Janeiro-SP) | 1997-2001 | ISBN: 85-01-04687-6 | Capa: Luciana Mello e Monika Mayer | Tradutor: Jaime Rodrigues |
O diário roubado | Régine Deforges | Editora: Record (Rio de Janeiro-SP) | 1997-2001 | ISBN: 85-01-04687-6 | Capa: Luciana Mello e Monika Mayer | Tradutor: Jaime Rodrigues |

Outras informações:

A narrativa do livro foi inspirada em fato real acontecido com Régine Deforges em 1951, na pequena cidade de Montmorillion, quando ela tinha 15 anos de idade. Seu diário, onde anotou seus pensamentos e seu amor por uma garota de sua idade, foi roubado e causou um escândalo local, que culminou em sua expulsão da instituição religiosa em que estudava na época (Saint-Martial de Montmorillon) e foi obrigada a queimar todos seus outros cadernos. [fonte: fr.Wikipedia

Títulos em outros países: Le cahier volé (França).

Adaptação Cinematográfica: O livro foi adaptado em 1993 pelo cinema francês, Le cahir volé (no Brasil, Diário roubado), dirigido por Christine Lipinska, mas teve os nomes dos quatro jovens protagonistas trocados: Léone para Virginie, Mélie para Anne, Jean-Claude para Maurice e Alain para Jacques.

Nenhum comentário:

Postar um comentário